Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Walter J. Podrazik, co-author of 10 books, including "Watching TV: Six Decades of American Television," said that Chicago often stands in for "flyover country," using the slightly pejorative term for everything between the East and West Coasts.
Similar(59)
For everything in-between there's Facebook, Twitter, RSS, streamed radio and television, and your games console.
Mr. Washburn said the two companies respect each other's turf but "fight for everything in between".
We can do better, of course — for misdemeanors, for death penalty cases and for everything in between — if we're willing to foot the bill.
People pay to give birth, and to collect their loved ones' bodies from mortuaries, and for everything in between: garbage collection, clean water, medicines, admission to public schools.
In a curtain speech, Irene exhorts her actors: "Open strong, close solid and they'll forgive you for everything in between!
And for everything in between, gaps in staged financing create some concern among foreign VCs about the burdens they may face to support companies through their life stages, as local funds don't have the size to keep going.
We explore the viability of requests for "everything", differences between possibilities and reason and authority to request treatment and to demand it.
That adolescent enthusiasm, well tended since sputnik, reinforces his formidable literary gifts -- for metaphor, for narrative and everything between.
Based on the first season of the Nickelodeon animated television series Avatar: The Last Airbender, the film was criticized for everything from inconsistencies between the plot, screenplay and source material as well as the acting, writing, casting, and dialogue.
Gothic – in its multiple variations the predominant European architectural idiom between about 1150 and 1500 – was made to stand for everything that Renaissance architecture (between 1400 and 1600) wasn't.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com