Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Major advances can only be made if academic and company investigators team up for equal partnerships.
Major advances can only be made if academic and company investigators team up for equal partnerships, take long-term views, share responsibilities and incentives, and build on their respective skill sets, with the ambition to succeed in a collective mission.
Similar(58)
The oncology nurses perceived various challenges such as poor consensus building across multiple disciplines and the team dynamics in relation to obedience to physicians and senior staff at the multidisciplinary level, calling for equal partnership.
Nonetheless, integrating graduate students in NGO projects should be a good strategy for balanced and equal partnerships.
Can an on-screen exploration of equal partnership be faked?
These songs are equal partnerships for singer and pianist, and Mr. Hampson had an excellent collaborator in Wolfram Rieger, who played with limpid poetry and seething tension.
His party's campaign manifesto calls for an "equal partnership" with the United States and a "reconsidering" of the 50,000-strong American military presence here.
Rather than a cautious 25% plus one share the minimum blocking stake BP went for an equal partnership with the Russians, probably the maximum foreign ownership that is politically acceptable in Russia.
The unquestioned belief in the authority of the invisible also provided the basis for the equal partnership of patients, witnesses, and medical practitioners.
Rebecca and Charles have donated the fee for this piece to the legal fund for equal civil partnerships.
They are the trailblazers for Equal Civil Partnerships, a movement we support, including its fundraising efforts to mount a proper campaign for a change of law in the UK.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com