Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The 35th annual ceremony opened for entries on Thursday to reward the best student journalism from the past year.
To select one winner and runner up for each species we adopted the following rules: For entries on the Guardian blog we selected the first person to suggest the name, since later entrants had an opportunity to read previously suggested names.
The contest opens on Wednesday, Aug. 5 and closes for entries on Sunday, Sept. 13.
Finally, for the entries on best hotels lists, better attitudes and higher booking intentions result if the list is published on a well-known online travel community (Tripadvisor), whereas for entries on a worst hotel list, attitudes and booking intentions decrease even further if the list appears on TripAdvisor.
Since the New York International Latino Film Festival puts out a yearly Call for Entries on withoutabox.com and allows for blind submissions--not all entries are good.
The complicated HIS coding system would explain the lower external validation level of completeness for entries on revision arthroplasties in the LROI than for entries on primary hip and knee arthroplasty.
Similar(54)
"The bar is for people who feel responsibility, not entitlement," he added, volleying the incoming requests for entry on a rotary phone and whipping up elaborate cocktails with egg whites and hand-squeezed citrus.
Question Presented: Whether the KOUTIE Act violates the Fourteenth Amendment by denying a certain class of citizens the right to apply for entry on behalf of their alien relatives.
Meanwhile, the Dot sets a low barrier for entry on the price front.
There is no low bar for entry on the London property market.
The order also ensnared green card holders from those seven countries, who now must be approved for entry on a case-by-case basis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com