Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
To suggest that wine is just a fun beverage for enjoying with a meal, and not (in some cases) an art form worth studying, is as narrow-minded as saying that food is just food and that gourmet cooking classes for consumers are inappropriate.
For enjoying with, or in lieu of the Christmas pudding, Bodegas Toro Albalá Don PX Gran Reserva 1996 (from £17, The Wine Society Oddbinss) from east of Jerez in Montilla, is a molasses-like marvel, while the vibrant Barbeito 10 Year Old Malvasia Madeira (from £32.95 Berry Bros and Rudd; Handford) is superb with mature hard cheeses.
Italian wines aren't made for competitions but for enjoying with food, and this is certainly one way to do it.
In Italian culture, wine is for enjoying with and as a complement to food, and that's where Chianti Classico really excels.
Unlike today, where films can be watched on computers, tablets, even our phones, this film is best suited for enjoying with other people, in an all-immersive setting that only a big theater can really provide.
Salsa isn't just for enjoying with chips.
Similar(54)
Lobbies and common areas need to reflect this, with tables and chairs that are lightweight and easy to move into different configurations for enjoying drinks with friends, but with enough nooks for privacy so a resident could feel comfortable bringing a laptop for some solo time.
A nominee named "Perso" is commended for "enjoying time with their sex slaves while they drink out of the toilet".
These are for the everyman, they're for dipping pretzels and enjoying with a glass of beer.
Even inexpensive standbys like Seagram's Extra Dry and Gordon's London Dry are pretty good, though I submit you will not find a better gin than Plymouth for enjoying a martini with a summer sunset.
The New Yorker, March 12 , 1932P. 9 Gentleman concocts a neat scheme for enjoying the threatre with his wife and "the other lady" by buying three seats, sitting between them, and holding "the other ladyIs" hand during the play.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com