Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
A secondary stairway was required for emergency exiting.
Similar(58)
Sign up for Thusbest of VitE, delivered to your inbox daily.
Though patients are typically confined behind barred windows, Russia's overall lax culture of fire safety means few plans are made for emergency exits.
Some of the victims were found in the bathrooms, possibly because they mistook them for emergency exits, and were then unable to come back out through the panicked crowds.It was reported that the club's Fire Prevention and Control Plan expired last year.
Will Slater ever decide to pen an account of his time at JetBlue? It's anyone's guess, but here's a small sampling of books by flight attendants to enjoy in the meantime: "Bad mood" would seem to be an understatement for Slater's state as he escaped the plane on Monday, although this flight attendant seems to share his ideas about the best uses for emergency exits.
By simulating problematic situations, one could provide a better layout for emergency exits, fences and escape routes, keeping the risk to a minimum and the entertainment to the max.
The massive building didn't have a staircase mounted to the outside for emergency exit, and each floor had windows securely bolted with iron frames, effectively turning the factory into a cage for workers.
The BBC has also learned that while DCAL had been asked over a 13-month period for documentation on the proposed emergency exiting strategy, it did not provide this.
"I must admit I looked for the emergency exits before the show began.
Have a look around for the emergency exits and so on just in case of an accident.
Fernando León de Aranda, the writer and director, says it's about "a group of men who walk" their city's "hilly streets every day, looking for life's emergency exits".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com