Sentence examples for for either charity from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

Trustees of both organisations said they "could not see a future for either charity" because the organisations would "always be linked in the public's mind with the late Jimmy Savile".

However, after meeting on Monday, it was decided that they "could not see a future for either charity" because the organisations would "always be linked in the public's mind with the late Jimmy Savile".

Similar(57)

But how productive are these projects for either the charity or the volunteer?

"No, you go to the hospital, you get treated, you get care, and it's paid for, either by charity, the government or by the hospital.

"We don't have a setting across this country where if you don't have insurance, we just say to you, 'Tough luck, you're going to die when you have your heart attack.'" Instead "you go to the hospital, you get treated, you get care, and it's paid for, either by charity, the government or by the hospital.

We expect people to buy these cheap ones either for charity or maybe to throw at each other".

"One was to put it up for auction for charity.

In terms of earning my living, I would probably have ended up either working for a charity, or in publishing.

When he receives such a call, he reads the following message, in a singsong voice, into his telephone "I am of the opinion that your method of telephone advertising for either commercial or charity purposes is an infringement of the right of privacy a person excpects in his home.

For financial reward, either for yourself, or for a charity.

Martin Jol, Fulham's manager, is considering bidding for the statue and either auctioning it for charity or adding it to his art collection, which includes nearly two dozen other statues and several hundred paintings.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: