Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
For easy visualization of the amplified product, molecular-beacon was designed and amplicons were visualized directly using fluorescent handheld dark reader or by Micro-Plate Reader.
All match scores are converted to similarity measures for easy visualization.
In this paper, we keep the whole image for easy visualization and interpretation.
This is available in a dashboard-like interface which allows for easy visualization of the data on hand.
Furthermore, macros bundled with FiRe can compare lists of genes, merge information from different spreadsheets, link candidates to information available from web-based databases, and produce heat-maps for easy visualization of microarray data.
Here, the fluorescent dye FITC was chosen as a model cargo of the HMSNs for easy visualization of its release behaviour from the nanomaterial both in different solutions as well as upon uptake by cells.
Similar(25)
A thickened version of the significant cluster is used for easier visualization (red-to-yellow or blue shades).
The mice were not fasted prior to the [18F]FDG experiment in order to minimize uptake to the tumor and allow for easier visualization of vasculature.
For easier visualization, a vertical dotted line separates the results obtained with Alg1 and Alg2. Figure 8 Objective perceptual quality measures for four algorithm versions and two pitch detection front-ends ( Alg1, Alg2 ).
Here it was further customized from the total flavonoid biosynthesis pathway in VitisNet by removing the gene nodes for easier visualization.
These two eigenvalue/eigenvector techniques are very useful for extracting the essential features down to an encoding subspace of lower dimensionality [5], [18], [20], allowing for easier visualization and monitoring of the recorded dynamics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com