Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
And they have a shopping cart for easy order and list their regular and sales prices".
Similar(59)
For easy ordering, go straight for the greatest-hits signature omakase menu ($125) featuring a succession of dishes from salads to dessert including the chef's famous miso black cod. 10 p.m. 10.
While tablets like E La Carte make for easy ordering and payment, RAIL is supposed to complement the waiter's role rather than replace it.
That includes making Whole Foods a destination for Amazon customers and Prime members by offering things like combined loyalty programs and Amazon Lockers for easier order pick-ups and returns, for example.
For the restaurants, they get exposure to some of Amazon's "best" shoppers – that is, those who pay the $99 annual fee to be a part of the Amazon Prime membership program and keep their payment information on file for easier ordering.
As it turns out, to create an "Easy Order," they informed me I had to first place an order via the website and save it as my "Easy Order" for future use.
But here we are facing a crescendo as those same loan originators ask for easy money in order to stay in business".
Soon customers started to see Amazon Echo devices popping up in stores, urging people to install them in their home for easier grocery ordering through voice command.
Restaurants can offload surplus and bundle in high-margin items while scoring new customers from enhanced placement, customers get cheaper food options and Uber Eats becomes people's go-to app for easy-to-order discounted meals.
In order for easy comparison, all the investigated caves are located in the bottom level of Mogao Grottoes.
The block-out is concrete blocks piled and fixed by mortar without reinforcing steel rod, in order for easy access in the case of trouble.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com