Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The output of the calculations is structured for easy input of the derived 3D distribution into ion optics simulation packages.
A user-contributed database contains a set of tools for easy input, search and modification of thousands of records.
Nokia, the world's most ubiquitous cell phone company, is showing off the new 6208c phone in China, which sports a pen for easy input of Chinese characters.
The database is user-contributed and contains a set of tools for easy input, search and modification of thousands of records.
The input page (Fig. 2) offers some parameters for easy input of the data, as well as some formatting options.
Similar(55)
In addition to the usual system tweaks, bug fixes and security improvements that come with system updates, the software tuned up the Microsoft Edge browser, added the Windows Ink utility for easier input by pen and added new features to the Cortana virtual assistant, like making the service available on the Windows lock screen.
I mean, you can't hate on a system that puts trackpad on the dash for easier input.
The new version also enables users to connect to other devices, such as a barcode scanner or even a keyboard for easier input.
The system allows for the easy input, update, management, analysis and retrieval of paleontological data to enable the paleontologist to elucidate paleogeographic patterns, changes in biodiversity and taxonomic differentiations.
Selling points The free WD TV Remote app works on both iOS and Android smartphones and tablets for easy text input.
Just imagine a device with an 8-inch fold-out screen, a big virtual keyboard for easy text input, numerous sensors to detect your surroundings, and software smart enough to anticipate your needs and sharp enough to respond to conversational commands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com