Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Though the grind of the N.B.A. season makes them rare, Knicks practices this year have begun with an amusing refrain: the coaching staff, including Mike Woodson, runs baseline-to-baseline laps, one for each turnover under 13 the Knicks committed in the last game.
Accordingly, for each turnover a translocation distance was generated following Poisson statistics.
Similar(58)
In the present studies, it is uncertain whether single chains or some small fraction of chains are sequentially exchanged at the interface for each surface turnover cycle, that is, a cycle of micelle adsorption and redispersion.
Average annual results (with 95% confidence intervals) obtained for the 20 year evaluation period (calculated from 1,000 simulations for each combination of network turnover and vaccination strategy in a simulated population of about 80,000 individuals (2,000 simulations each for baseline turnover; boldface line).
Because these packages are hiatus-bound, a first appearance datum (FAD) and last appearance datum (LAD) can be defined for each, allowing environmental turnover to be measured.
Three studies examining the gain and loss of other CREs in Drosophila implicate more rapid turnover [6], [7], [52]; each reports, for example, turnover in the melanogaster subgroup species, within which we detect none.
Would it be possible that the two machineries – for DNA replication and for protein turnover – communicate with each other, with each of them relying on the other?
The district's report also faulted Edison for high teacher turnover after each of its first two years managing the school.
Variety reports that Disney is looking for a quick turnover for the second "Oz" film.
The company is facing fines up to $7.4bn£5.6bnbn) or 10% of its global turnover for each antitrust case.
Allocating the individual cost items to a step of the value chain makes it possible to determine the turnover for each of these steps.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com