Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The major drawbacks are: 1) age cannot be included in the model as a continuous variable without overly stratifying the datasets and 2) large sample sizes are needed for each susceptibility combination to ensure stability of the model.
Fig. 2 shows common lung lesions for each susceptibility class.
Estimates of r1 and r2 and minor allele frequency for populations of European ancestry for each susceptibility allele were derived from the literature.
Furthermore, there may be multiple susceptibility alleles within a given gene, so that the global risk for a given locus will be a combination of the individual risks for each susceptibility allele in that gene.
Similar(56)
As biological data regarding the inheritance modes of variants become available, a biologically justified strategy for incorporating each susceptibility variant can be applied.
At each block, subjects were grouped by genotype without reference to case or control status, for each T2D susceptibility SNP.
S. aureus strains ATCC 25,923 and ATCC 29,213 were utilized as control strains for each antimicrobial susceptibility assay.
In this study, next validation process of showing the level of accuracy of the LSM is by calculating the ratio of landslide data for validation that falls into each susceptibility class (Fig. 4).
C. parapsilosis ATCC 22019 were included in each susceptibility test for quality control and assessment of reproducibility testing [ 12, 13].
The effect size on DBP variation (beta coefficient) for each copy of susceptibility allele for salt-sensitivity ranged from 1.87 to 2.06 mmHg (Table 2).
The sparseness of data would also be expected to have a detrimental effect on the other 2 methods, especially MDR, which depends on large numbers of observations for each combination of susceptibility factors to ensure stability of the model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com