Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
For each supplemental raceme on experimental plants, all of the flowers were hand-pollinated daily for each population, with the exception of 2 3 rainy days.
For each supplemental indication approval, we determined its primary therapeutic area by consensus.
Finally, for each supplemental indication approval, we used the same classification frameworks to evaluate the characteristics of the major efficacy trials supporting the drugs' originally approved indications.
The log10 reduction was significantly decreased for each supplemental 0.5ml of AHBR (0.28 log10; 95%CI: 0.23 to 0.34, p<0.001) after adjustment on hand size and baseline log10 count.
We used both the Drugs@FDA database and the FDA's Orphan Drug Product database to determine whether the FDA granted orphan drug designation for each supplemental application as well as for each study drug at the time of original approval.
Similar(55)
Details on individual proteins and corresponding spots are provided as bar graphs for each spot (Supplemental Figure 2) and spot album (Supplemental Figure 3).
To investigate further, we looked at phylogenies for each season (Supplemental Figures S3, S4).
We next examined oxidative damage to DNA and RNA in the same mice; levels of 8-hydroxy-2'-deoxyguanosine (8-OHdG) and 8-hydroxyguanosine (8-OHG) were similar among groups for each tissue (Supplemental Figure S2).
For the LHS analysis, we constructed normal distributions for each nation (Supplemental Table 2).
We observed a greater loss in weight Z-score in breastfed group in propensity score matching analysis and this for each cohort (supplemental table).
For each subject, supplemental information was collected from at least two closely related individuals (e.g. parent, sibling or child) and in some cases, hospital records.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com