Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The process of drawing genotypes for each reproducing individual from the corresponding GFD of the cohort it belongs to as well as the assignment of larval groups to different continental regions according to eqn (1) add a stochastic component to the model, all the other parameters being constant.
For each reproducing individual, the number of crossing-over events during gamete formation (i.e., the number of recombination breakpoints) is drawn from a Poisson distribution with (genome-wide recombination) parameter r (i.e., the total genome length is r ⋅ 100 cM; see Supporting Information, File S1).
Similar(58)
For MATLAB code for reproducing the results of this work, please refer to [ 26].
After FAQ.FIX® prototype test, the kit of 20 positioners was produced, one for each tooth and reproducing the preinserted angulation of the single prescription, identified by the international color coding and a distogingival dot (Figure 3).
To evaluate the accuracy of each fault model for reproducing the inundation features around Sendai Port, we conduct nonlinear tsunami simulations using finer bathymetry data with 10 m of spatial resolution.
Using the same workflows is advantageous both for sharing data and for reproducing analyses.
Electroforming is also used for reproducing medals and for making tubing with precisely controlled dimensions.
How much protein variation is there for sexually reproducing species?
Furthermore, evidence creates a foundation for risk-based contracting, which is an enormous competitive advantage for startups willing to take financial risk for reproducing their outcomes.
Video technology becomes an avenue not for reproducing human vision but for imagining an inhuman one.
This leads to daily individual activity lists which are the starting points for reproducing the daily travel choices of each individual.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com