Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
First, radioactivity results from the interplay, distinctive for each nucleus, of nuclear and electrostatic forces between neutrons, protons, and electrons.
Third, for each nucleus of the responder cells, the distance from the origin of the SPREAD was plotted against the peak time.
Similar(58)
The set of four pulses for each nucleus therefore consists of 90° and 180° point-to-point (PP) and universal rotation (UR) pulses of identical duration.
For each nucleus, the number of invaginations was calculated by simply counting the number of boundary regions, of any length, where negative curvature was uninterrupted by positive curvature, and eccentricity was defined as the eccentricity of an ellipse with the same second-moments as the nuclear shape.
For each nucleus a ratio of the background corrected pixel sum from VENUS and CFP was built.
As illustrated in the lower part of Fig. 5, change in fibre size can be achieved by regulating three major conditions: (1) the number of nuclei; (2) the rate of protein synthesis for each nucleus; and (3) the rate of protein degradation.
We used a custom-written program to extract the boundaries of immuno-stained nuclei and calculate a curvature contour for each nucleus among other measures of shape.
For each nucleus subpopulation identified, the parameters of population size, fractions of nuclei in each phase of the cell cycle and computation of DNA ratios can be discerned.
For each nucleus, any pixel outside of its outer convex hull, which was found as described above, was set to zero, and the brightness and contrast were again adjusted as before.
The degree of staining for each nucleus (y-axis) was recorded as the ratio of the B channel intensity to the average of the R+G channels.
For each nucleus we assessed relative level of brain expression based on visual assessment and a scoring scale from low to high.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com