Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
For each driving test, these participants alternately drive the car to head for the field test site from our university (several hours' drive), and therefore, they became familiarized with the car before the experiment proper started.
Open image in new window Fig. 1 Histogram showing the distribution of fixations for each driving condition.
The rating score consists of a constant term, which is specific for each driving error, and a dynamic term.
However, if the deployment mode does not allow to set up different RSUs for each driving direction, then S-persistent mode proves to be more appropriate.
Specifically, for each driving voxel, we searched in the neighborhood of the subject image for a number of candidate matching points based on feature similarity.
Totally, it had ten events for each driving speed condition.
Similar(52)
We replicated our findings across eight curved road segments used for validation in each driving session.
By examining each driving route for the week, including driving time, it was clear that some routes were planned with insufficient time to do the scheduled tasks (see Tables 6 and 7).>> In municipality A, 22% of the driving routes were planned with insufficient time to do the scheduled tasks.
As of 2011, the license fee is $21.50 plus $4 for the application and $4 for each driving test retake.
Female noisy miners are aggressive towards each other, and one cause of a male-biased sex-ratio in colonies may be the females' greater intolerance for each other, driving immatures out of the colony and preventing the immigration of new females.
Furthermore, there is an upper limit for the CO2 driving force for each amine concentration below which the chemical reaction can be assumed to be in the pseudo 1st order regime.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com