Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
Each participant then scored their partner's evaluation (1 point for each correct response).
The positive consequences task was such that for each correct response, the participant would receive one ticket for a raffle with a prize of $30 at the store of his or her choice.
On the SAT, your raw score for a section is determined based on how many points you've earned you earn one point for each correct response, lose between half and a quarter of a point for each incorrect response, and earn zero points for each unanswered question.
The time between the onset of the instruction and the corresponding button press was recorded for each correct response.
During the training session, water-deprived sensor mice were rewarded with a drop of water for each correct response.
Participants responded to each statement with either "true" or "false" and scored one point for each correct response.
Similar(41)
For physical activity knowledge, each correct response was scored as 1 and all incorrect scores including the "don't know" responses were scored as 0. The total number of correct responses was summed across all activities to provide the knowledge score.
One point will be given for each correct answer and correct responses will be summed to determine a total knowledge score for each participant.
Outcome measures were percentage correct responses for each emotion (correct response for the 50percentt neutral and 50percentt fear morph was fear).
These analyses replace traditional ANOVA approach that entail averaging responses over similar conditions as they allow modeling response times for each individual correct response using both fixed and random effects.
The investigators developed an index which summarized adolescents' knowledge about the above issues that assigned a score of 1 for each "Yes" or correct response and 0 for "No" or incorrect response.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com