Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "for double-checking" is grammatically correct and commonly used in written English.
It is typically used to indicate the purpose or reason for verifying or confirming something. Example: "I always like to have someone else review my work for double-checking before submitting it."
Exact(15)
It actually is Jimmy Smits, but don't scowl at me for double-checking.
Many many thanks to The Post's Rachel Feltman for double-checking the math in this post.
All source codes are provided for inspection and for double-checking the results.
A batch of data with an unusually high proportion of delinquencies, for instance, might be sent back for double-checking.
This task was also performed by another conceptually different response surface and optimization algorithm for double-checking the results.
The 60-year-old microfilm was of varying quality and the original manifests, sold for paper pulp by the government decades ago, were not available for double-checking.
Similar(45)
Then he took a photograph to be sent to Army personnel headquarters at Fort Knox for double checking.
The app lets users add each other using their phone numbers, before providing a scannable QR code for double checking that no third-party has intercepted the initial communication.
What to watch for: Double-check that spelling you will not be hearing "Comfortably Numb" here, but you will hear a guitarist who has backed Wayne Shorter, Uri Caine and MacArthur Grant recipient and M-Base founder Steve Coleman.
Zipper Hall, Colburn School 200 South Grand Avenue, $15-$15-$258m. Whatoto watch for: Double-check that spelling you will not be hearing "Comfortably Numb" here, but you will hear a guitarist who has backed Wayne Shorter, Uri Caine and MacArthur Grant recipient and M-Base founder Steve Coleman.
Using forward and reverse primers to perform the two-directional sequencing are helpful for double checking the sequence for 800 1100 nts in reliability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com