Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(35)
For Christians who struggle with their faith, the book is a helpful guide for discerning the times and trends of our confusing era.
But Benedict's proposal for discerning the difference between healthy markets and pathological ones is uncompromising and offers no sops to the secular.
Hearst executives hoped that Ms. Bailey's instinct for discerning the needs of readers, along with a penchant for wowing advertisers, could stanch the financial hemorrhaging at Harper's Bazaar.
Students sit behind long narrow tables with white Formica tops, designed as a backdrop for discerning the color and clarity of a wine.
Here he has used his valuable gift for discerning the darkness of contemporary American blue-collar life, without his counterpoint gift: providing the touch of light, not to ease it, but to give it form.
Larijani acknowledged that while the assembly has responsibility for "discerning the possession of the qualities of leadership or lack thereof... the issue of discernment is distinct from supervision, and the two are not interdependent".
Similar(25)
Nonetheless, the RDQ displayed a great capacity for discerning these groups when the GSRS was used as the standard.
Fellow Seattlite and Etsy seller Erica Hanson has put together a great little tool bag for discerning bikers: the Mopha.
This "fringe resolution" is known to be an imperfect measure of resolution in TEM [25], but remains useful for discerning trends in the underlying "true" resolution.
For Matthew Engel, Financial Times columnist and cricket enthusiast, it was the "TV service I miss the most... the news service of choice for discerning BBC viewers for the past 38 years".
Understanding the underlying evolutionary dynamics is crucial for discerning random parts of the network from biologically important properties shaped by natural selection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com