Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
Here are four accounts of women who have elected to have their ovaries removed, for differing reasons, and with differing effects.
Both men will be happy to get into the clubhouse and regroup, for differing reasons.
CR7 is still the most hypnotic of dramatis personae but for differing reasons now.
But a few municipal unions, for differing reasons, did not catch that rising tide.
They may have been missing Alan Hansen and Kenny Dalglish for differing reasons, but the Scots were no mugs.
Michael Vaughan, Marcus Trescothick, Simon Jones and Steve Harmison have all returned home for differing reasons since the tour got under way on 12 February.
Similar(39)
Older accounts of Stephenson's withdrawal from the race give differing reasons for his departure.
Patients gave differing reasons for not being able to stop smoking, such as pleasure from smoking, the calming effect of cigarettes, and the problems of weight gain or mood swings, when patients tried to stop.
(They may deserve medals anyway, for going down honestly, unlike the South Korean and Chinese women who, for differing strategic reasons, attempted to throw the same match at the same time, producing the racquet-sports equivalent of mutually assured destruction).
Another reason for differing results might be the different proportions of children diagnosed at different age in the published studies.
Rather, our goal was to examine reasons for differing estimates in the literature in secondary and sensitivity analyses.
More suggestions(20)
for varying reasons
for diverse reasons
for varied reasons
for other reasons
for various reasons
for distinct reasons
for different purposes
for different ground
for disparate reasons
for differing reasons
for several reasons
for differing styles
for differing effects
for differing colorations
for differing combinations
for differing earnings
for differing strengths
for differing opinions
for differing tendencies
for differing methods
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com