Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
We will then discuss several current SMaPP projects including: 1) using social media to estimate ideology and explore the differences in polarization for different topics (Superbowl, US elections, Boston bombing), 2) the evolution of the #Euromaidan protest in Ukraine, and 3) predicting individual level behaviors during the recent government shutdown.
In the second term students elect for different topics that interest them, so they do specialise.
You can use different notebooks for different topics, and use dividers and different pages within a notebook.
Evaluation is done by measuring the ability to predict empirical patterns for different topics, population, relocations and vacancies at different scales.
Machine learning techniques have been used for different topics in software engineering, e.g., design pattern detection, code smell detection, bug prediction, recommending systems.
Bing is building out more of these so-called domain task pages for different topics.
Similar(45)
Imgfave will then undergo a site redesign, especially aimed at mobile and tablets and will launch communities for hundreds of different topics.
Pitched as a "knowledge social network", Learnist was one of a growing number of apps designed for keen self-educators, harvesting information and videos on a host of different topics for you to browse and digest.
The Mr. Boy gang and I were all set to discuss a variety of different topics for the latest episode of the MovieFilm Podcast, then George Lucas dropped his little bomb mid-week, and that changed our trajectory somewhat.
These are averages of scores given for the different topics, using the following score allocation: 0 for no mention, 1 for adequate coverage, 2 for good coverage of the topic.
For example, in mathematics, the study estimates achievement gains for twenty different topics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com