Sentence examples for for different reading from inspiring English sources

Exact(7)

She could see how many articles the student had read on Newsela, a site that provides Associated Press articles edited for different reading levels.

On a similar note to Ladybird: Read it Yourself comes this from DK: a similar mix of digital books designed for different reading levels – "from farm animals to fishy tales and emperor penguins to Ewoks".

If the strength in agreement for different reading categories is the same, then δ1=δ2=δ3, and the non-homogeneous agreement model reduces to the homogeneous agreement model.

The third model to be considered is the non-homogeneous agreement model which assumes a different strength of agreement for different reading categories.

Our previous studies suggested that the main contribution of Ds exonization to gene diversity is, based on a single transposition event, providing different splice donors for different reading frames rather than providing genetic messages (Huang et al., 2012).

To determine whether RENEX is behaving similar to experts, we tested the null hypothesis: H0: δ 1 + δ 2 + δ 3 = θ 1 + θ 2 + θ 3. The next model to be considered was the non-homogeneous pairwise agreement model which permitted a different strength of agreement for different reading categories.

Show more...

Similar(53)

For different, read misguided.

Women tend to work in different occupations, in different industries, in different ways, and for different (read: smaller) incomes.

Also, the average GC content for different read lengths was analysed.

The early stop of seed search makes the overall number of seeds relatively stable for different read lengths.

Figure 3a shows single-end results for different read lengths from 100 to 300 bp and a fixed number of 1 million reads per experiment.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: