Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
To make figures comparable for different demand situations, the outage is given relative to the actual traffic demand of the respective operator.
Similar(59)
For different demands of water, heat and power production, the corresponding optimal production structure was different.
Numerical results for different demands for electric power and process steam are discussed and a sensitivity analysis is performed.
Additionally, segmentable bus provides high flexibility for different demands so that PEs can cooperate with each other more efficiently.
This new technique is utilised in the area of chemical product development, process design and marketing applications for different demands.
We hope the current work would be helpful for further exploration of the BFP photochemical and photophysical properties in various environments, and can provide guidance and prediction for rational design of the fluorescent proteins catering for different demands.
Table 2 Long-term system performance during period 1956 2003 Hedging rule The first point The second point MSI for different demands MSI for different demands Min.
Therefore, it is flexible to customize the control objectives for different demands.
Table 1 Rationing factors for different demands Rationing Factor Agriculture Demands Minimum flow requirements α 1 0.24 0.6 α 2 0.59 0.93 Open image in new window Fig. 8 Convergence curves of the fitness value through generation.
Since trucks are targeted for different demands as the ones of electric cargo bikes (namely on the geographical coverage, location of receivers on peri-urban areas, type and size of packages), trucks demand matrix remains the same along the simulated scenarios.
Furthermore, a number of alternative designs, obtained by using optimisation techniques, are analysed for a number of different demand scenarios.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com