Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
By using pre-specified branch types, to represent viral evolution within hosts and transmission between hosts, we can estimate ω ratios for different branch types and test potential differences in selective pressure during different periods of viral evolution.
Also loading paths for different branch diameters have been determined.
Theoretically, multivariate regression model offers hazard ratio for entire population while RPA allows different prognostic factors for different branch of the tree model.
H X) bit values for different branch length thresholds can be seen plotted against cluster number for the different clustering techniques in Additional file 3: Figure S2.
Similar(56)
Trees were obtained using BEAST with either 'strict' or 'relaxed' clocks so that the effect of this difference on dating could be assessed; for the 'relaxed' clock the rates for different branches were distributed according to a lognormal distribution.
One aim of the study was to establish biological monitoring guidance values (BMGVs) for different branches.
For nearly the whole of his adult life, Hobbes worked for different branches of the wealthy and aristocratic Cavendish family.
The £20m scheme, which the government says will bring greater fairness, replaces the formal system of separate complaints procedures for different branches of the profession.
The latter is also a focal point for different branches of computer science due to its financial, ecological, political, and technical consequences.
The dependence of the molecular weight on the glass transition temperature for different branching degrees was calculated and compared for polar and non-polar end groups.
It permits, in effect, what the political scientist Pratap Bhanu Mehta called "institutional competition," a way for different branches of government to maintain oversight over each other, which is an essential component of good governance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com