Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Its chairwoman, Amanda M. Burden, is a stickler for detail when it comes to the design of public space.
Gentle, subtle, poignant, Barnett is almost crooning as she talks disappointment and expectation, and she has a photographer's eye for detail when it comes to the otherwise mundane.
Similar(55)
But Tesoro was still waiting for details when Mr. Jensen discovered the spill.
Buses and shuttles to the resorts leave from various locations in Irkutsk and take about three hours – ask for details when you book your accommodation.
We've reached out to Jacob to hear a bit more on what the plans are, but until then, you can sign up for details when they become available on ToyTalk's website.
Press for details when none are forthcoming.
Finally, we tried multiple PCR methods with lower stringencies for amplification (see Methods for details) when PCR products were not detected in some strains.
First, we assessed the improvement of iBMA-prior over that of our previous work iBMA-shortlist from Yeung et al. [ 3] (see Methods for details) when applied to the same yeast time-series gene expression data.
A range of 6 8 predicted TM helices acquired maximum coverage (96percentt; please see Additional data file 4 for details) when tested on a dataset of 327 annotated human GPCRs.
Parents of all children from a total population birth cohort with children born between August 2000 and August 2001 in the province of Utrecht in The Netherlands, were approached through an inoculation organization with the request to complete the ESAT (see further for details) when their child was 14 months old.
"We know that our audiences really want that at-a-glance forecast when they're out and about, with the option of digging for further detail when they need or want to," says BBC Weather head Liz Howell in a statement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com