Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Major objectives of water quality assessment are describing water quality at regional or national scales, investigating spatial temporal trends and determining if the water quality meets previously defined objectives for designated uses etc. (World Bank 2003; Ouyang 2005).
The Clean Water Act specifies that streams must be suitable for "designated uses," which include recreation, consumption of fish by humans, and protection of the health of aquatic life.
Similar(58)
Water quality classification for designated use indicates that maximum surface water samples are not suitable for drinking water source without conventional treatment.
One of the grand challenges to sustain the modern society is to secure adequate water resources of desirable quality for various designated uses.
The Victorians, who loved big houses when they could afford them, had designated uses for their many rooms: drawing room, billiard room, smoking room, gun room and so on.
The results showed that even after the implementation of pollution abatement schemes under YAP I and II, the River Yamuna is highly polluted and unfit for its designated use as also given in Table 7.
The primers for specific amplification were designated using the Primer Express software (Perkin Elmer/Applied Biosystems, Foster City, CA).
Caseness for psychological disorder was similarly designated using the PSYCH subscale of the SPHERE [ 7, 39].
Over the next year, Dr. Bortman said, the Nature Conservancy, working with other nonprofit groups, governmental agencies and academic institutions, will put together a plan designating uses for the gift, valued at $2 million.
You can buy one palette with a lot of wells, or buy several to use for designated colors.
The Italian words for designating centuries are used in English in the specialized context of Italian art and literature only until the "cinquecento" (the 1500's, or the 16th century).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com