Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(30)
Her vitality, intelligence, courage, and capacity for deep understanding and love will be greatly missed.
It will also provide important information for deep understanding of the polymerase fidelity mechanism.
Therefore, it is ideal that proteins can be studied in vivo in more-details for deep understanding of these biomolecules.
"Augmenting WordNet for Deep Understanding of Text". Clark, P., Fellbaum, C., Hobbs, J., Harrison, P., Murray, W. and J. Thompson.
The electric field and current distribution associated the resonances were analyzed for deep understanding of the underlying physical properties.
In this talk I will present my research on making computers see and think, two abilities essential for deep understanding of pixels.
Similar(30)
Rather it is a call for reform, for legislation, for more training, and for deeper understanding.
But is it really to satisfy the desire for deeper understanding that one enrols on a PhD programme?
But ultimately, the Manhattan display, while informatively sounding every crucial theme, only whets the appetite for deeper understanding.
For deeper understanding of the adsorption, the electronic structure calculation and geometrical analysis of the adsorbed structures are also performed.
Explore exhibits of microscopy, painting, video installations and sculpture, created by artists and scientists probing our world for deeper understanding.
More suggestions(17)
for thorough understanding
for profound understanding
for comprehensive understanding
for detailed understanding
for in depth understanding
for deeper understanding
for deep sea
for deep soft-tissue
for deep exploration
for deep color
for deep citation
for deep automation
for deep creativity
for deep contemplation
for deep dish
for deep boring
for deep communication
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com