Your English writing platform
Free sign upExact(2)
The necessary software for creating information cards is on only about 20percentt of PCs, though that's up from 10percentt a year ago.
Crowd-sourcing and citizen science like Dangermap -- a crowd-sourced environmental pollution map making ripples in China -- are increasingly popular tools for creating information where there previously was none.
Similar(58)
The system is linked to a computer and serves as an interface for selecting and creating information and communication channels.
This chapter describes user information needs throughout the workflow, the delivery mechanisms for that information, and basic guidelines for creating the information.
Moving on to tweets, it's been easier and easier for human beings to create information, communicate.
But the watchdog found "nothing inherently inappropriate" about using parallel construction to re-create information for use in a court filing.
Mediators contain the administrative and technical knowledge to create information needed for decision-making.
Accordingly, the creation of information requires energy in any case, but the energy can be utilized in two different ways: (i) for creating the information itself and/or (ii) for erasing the "garbage" from the system.
This study establishes a strategy for creating an information system design pattern with multiple components is by building a hierarchical structure and analyzing the component distribution.
The second goal is very important for creating standardized information services in an international context, where land administration domain semantics have to be shared between countries (in order to enable needed translations).
She hopes that CHAT will tap into the "natural propensity" that dolphins have "for creating common information when they have to interact".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com