Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(40)
Data are expressed as median values with range for continuous parameters and as frequencies for categorical variables.
Moreover, when the unknown parameters are discrete (e.g., geologic facies distribution), conventional model calibration techniques that are designed for continuous parameters cannot be applied directly.
Repeated measures ANOVA was used to compare differences within and between treatment groups for continuous parameters and post hoc Tukey's tests if significance was found in the group*time effect.
Since this lower bound can only be derived for continuous parameters, alternative measures using the principles of detection theory are introduced for problems concerning the estimation of discrete parameters such as atomic numbers.
For continuous parameters the Mann-Whitney U-test was used.
Descriptive statistics are reported as mean (SD) for continuous parameters and as proportions for categorical parameters.
Similar(20)
Mann–Whitney U-tests were used for comparisons of continuous parameters between groups.
We are not aware of any result proving that mixtures of 2 or 3 different tree topologies under this model are identifiable (either for the tree parameters or for the continuous parameters).
The outcome parameters of the intervention and control groups were compared using a univariate T-test and Mann-Whitney U-test for the continuous parameters, and χ analysis for categorical parameters.
For the comparison of the patient characteristics, toxicity, surgery and histopathological parameters, the median and range are given for the continuous parameters while frequency and percentage are given for the categorical variables.
All scoring parameters were judged to be reliable, as the interobserver agreement was substantial (κ > 0.6 for all categorical parameters and intraclass correlation coefficient >0.7 for all continuous parameters).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com