Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Despite the comprehensiveness of this updated CSF metabolome database, there is still a need for continued developments, including integration with a CSF proteomics database.
Similar(11)
Sikorsky, a subsidiary of United Technologies Corporation, and its partner Boeing will also split $915 million for continued development of the Comanche helicopter.
The House and Senate negotiators decided to provide up to $8.3 billion for continued development and testing of ballistic missile defenses.
In 2008 the EU awarded a three-year contract for continued development and improvement of the network.
After four cell divisions, fortunately, the instructions within the human-hamster chimera are too confused for continued development.
Ryan Brenner, College of Law, Michigan State University, US To pave the way for continued development and economic growth for the world's poorer countries, a narrower set of measurable development targets is needed.
The unit of the General Electric Company has decided its offer to pay for continued development did not make business sense, the spokesman, Rick Kennedy, said.
Google, a closely held company based in Mountain View, Calif., is the "ideal vehicle" for continued development of Kaltix's technology, the company's co-founder Larry Page said in a statement.
There had been some noteworthy events in the years just after World War II, including, for example, the introduction of linear programming in 1947 and the founding of various organizations for continued development of the field in the late 1940s.
Implications for these findings and suggestions for continued development of the research design are discussed.
The team originally intended to take a crowdfunding route to raise capital for continued development of Olly.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com