Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The requirements for continued circulation of influenza virus in animals (and the role of domestic animals in maintenance and interspecies spread) are not well understood.
Similar(59)
This suggests the presence and continued circulation of the E1-A226V vinus in Thailand since 2008.
However, serologic analyses revealed that pigs on ≈40% of the farms (distributed throughout the island) were seropositive for A(H1N1 pdm09 virus, indicating continuing circulation of the virus in swine herds (Table 2).
The continuing circulation and threat of subtypes H5 and H7 AIV (reviewed in [ 29]) sustain an increasing demand for diagnostic tools to detect antibodies specifically against these AIV subtypes.
Such complex patient VAD hemostatic-state interactions serve as the rationale for continuing investigation of the effects of mechanical circulation on the fibrinolytic system and thrombopatient VAD hemostatic-state
During the 1920s and '30s competition for circulation continued, and the wide use of syndicated columnists and ready-to-use features, comic strips, crossword puzzles, and other amusements developed.
Deprived of the Republican nomination for Congress (1874) and for governor (1875), Weaver gradually moved into the Greenback-Labor Party, which advocated the continued wide circulation of paper money.
Thus continued the circulation of labor.
Sahakian continued: "The circulation of capital, policing, surveillance, migration -- all these things are converging right now.
Unpredictability of viral mutations that arise during continued circulation in humans raises concerns regarding future severity of infections and potential for a continuing public health burden.
Widespread cloudiness made it difficult for MFR to continue tracking the circulation, and the agency issued the final advisory on November 30 northwest of Diego Garcia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com