Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Workers at the Tata Motors factory have been trained in Japanese manufacturing techniques that call for continual improvements.
Each SPARK certification is valid for three years and all SPARK-certified centers are required to conduct an annual self-appraisal exercise using the QRS and to draw up a yearly action plan to ensure systematic and sustainable efforts for continual improvements.
Similar(57)
The recently completed studies by Buller [ 18] and Mayer [ 48] illustrate several of these improved study features and are excellent models for continual improvement in this scientific area.
Interrogation is both art and science; like any profession, it is a dynamic endeavor with potential for continual improvement.
Focusing on the specific output or an organisation makes sustainability tangible and can be useful in developing a strategic approach for continual improvement.
In a search for continual improvement, a leader is accountable for the performance of the unit he or she is managing, of which he or she is a part.
Therefore, both manufacturers and users must work in partnership for continual improvement.
Optimal use of the past and future experience base will provide opportunities for continual improvement in reactor operations and performance.
Human resource management (HRM) practice should be focused on respect for people around to develop the culture like Toyota for continual improvement, creativity as well as innovation.
Most of the experts conceptualized CSR practices as a management system that allows organizations to manage environmental, social, and economic business processes for continual improvement.
By planning the process, the timing and resources necessary to achieve the desired outcomes will be determined and a platform for continual improvement can be provided.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com