Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
First, the highly energetic but periodic fluvial regimes associated with arid and semi-arid environments may be responsible for considerable quantities of particle comminution.
Similar(59)
Among all tested materials the most efficient bios-adsorber was flax, making this plant ideal for removal of considerable quantities of metals when growing at polluted soils.
"If mass retention was prohibited, then states would be excluded from a golden opportunity to prosecute for a considerable quantity of criminal activity".
Other crops grown in considerable quantities are olives (for olive oil), grapes, melons, potatoes, and oranges, all of which are exported to other EU countries.
These effects also occur at the surfaces in composite electrodes that contain considerable quantities of carbon black nanoparticles for electronic connection.
In mature melons, the total volatiles content is high, so considerable quantities of precursors are required for their formation.
Handling the considerable quantities of hazardous substances calls for a substantial input of resources and they will take a considerable number of years to destroy.
"For example, a product labeled 100 percent Saiga antelope contained considerable quantities of goat and sheep DNA," Bunce writes.
Considerable quantities of zinc in the rolled form are used for roofing, particularly in Europe; small additions of copper and titanium improve creep resistance i.e., resistance to gradual deformation.
Quite unlike the Irish, who, traditionally, like to turn a funeral into a party lasting for at least a couple of days, fuelled by food and drink in considerable quantities.
Microalgae produce and accumulate considerable quantities of lipids and carbohydrates which are the valuable raw materials for biodiesel and bioethanol production (Mata et al. 2010).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com