Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The effect is largest for complex question modules but was also seen for identical self-completion questions.
Similar(59)
For complex questions, we need a more integral perspective to generate a more complete answer, than theories emerging from single metaphors can offer.
Title: Building public health capacity for complex questions, complex settings, complex interventions ID: 433043.
Defining a query takes between seconds for simple "search all compounds used as medication" type questions to tens of minutes for complex questions which traverse the full connectivity of the semantic network.
De Vaus suggests that in-person interviews may be preferable for surveys of complex questions with multiple response categories because telephone respondents may have difficulty remembering multiple categories when they answer questions with a large number of response categories[ 11].
These issues are challenging for researchers interested in tackling reviews of complex questions and for decision makers trying to interpret and apply this evidence.
12 A shared database represents a useful tool for uniform handling and documentation of complex questions.
Tiger Beat is a see-no-evil, speak-no-evil place holder for young readers not yet ready for the complex questions posed by, say, Seventeen magazine and Judy Blume books.
Companies could use a combination of the two, starting with bots for simple interactions, then transferring to humans for more complex questions.
For Mitt Romney, the complex question of anti-Mormon bias boils down to the practical matter of how he can make it go away.
She said she was attracted to the challenge of having to decide what it means "to be a Jewish museum today," a complex question for which she has no definite answer yet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com