Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
(Groenendijk, Guild and Dogan 1998) and Groenendijk (2004) argue that a state's approach to long-term residence and naturalisation depends on whether the government sees legal status as a means to promoting integration or a reward for completed integration.
Similar(59)
While the liberal Swedish regulations are intended to function as an instrument for integration into Swedish society, Denmark regards citizenship as a reward for a completed integration.
In our company, for example, we have completed integrations with clients in just a week.
There is not a case for complete integration of the whole union.
There is a case for complete integration of some countries within the European Union - Germany, Belgium, the Netherlands perhaps.
Technical problems for the design of large-scale multistage reactors are analyzed including the simplified demonstration for complete integration with existing petroleum refineries.
In simple terms, drone aircraft – of which the US military alone now operates more than 7,000 – are designed for complete integration with both video game simulations and video game control mechanisms.
Additionally, a multimodal approach to cancer detection and surgical treatment allows for complete integration and coordination of services provided by physicians involved in the surgical management of cancer patients, including surgical oncologists, cancer imaging physicians, and pathologists [ 14- 18].
Mr. Burke was largely responsible for completing the integration of AT&T's cable unit into Comcast's businesses after the $50 billion purchase in November 2002, Mr. Roberts has said.
Recent work has shed some light on this issue for the case of complete integration (pcommon = 1).
Still, there were no steps for completing entire market integration of any one sector before 2010.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com