Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(57)
For complete coverage of the tournament, visit cornellbigred.com.
For complete coverage of the memorial, visit The Post's special report page.
For complete coverage of the 2016 National Book Awards, click here.
We use the QCA scheme with add-ons for complete coverage.
But unlike a total eclipse, when the sun is blacked out, sometimes the moon is too far from Earth, and its apparent diameter too small, for complete coverage.
Other Information on the Web: For complete coverage of this topic, visit "The Roberts Nomination" at The New York Times Online (//www.nytimes.com/pages/politics/politicsspecial1/index.html).html
Other Information on the Web: For complete coverage from NYTimes.com of the blackout, including articles, multimedia and more, visit the special feature The Blackout (//www.nytimes.com/pages/national/nationalspecial2/).
There are pilot projects in Kenya, Cameroon, Ghana, Lesotho, Tanzania and Uganda, according to the global coalition Cervical Cancer Action, but Rwanda is going for complete coverage.
For complete coverage, these independent behaviors are linked through a new path linking strategy, called a coarse-to-fine constrained inverse distance transform (CFCIDT).
Similar(2)
The implementation of the programme was closely monitored by the public health authorities for providing logistics support and for achieving complete coverage.
It is suitable for a complete coverage of the wavelength range of interest with sufficient spectral resolution.
More suggestions(16)
for complete service
for comprehensive coverage
for complete enrolment
for complete representation
for complete penetration
for incomplete coverage
for total coverage
for partial coverage
for all round coverage
for ongoing coverage
for complete peace
for complete case
for complete dissolution
for detailed coverage
for complete homogenization
for complete simulation
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com