Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"for comparative study" is a correct and usable phrase in written English.
It is used to describe the objective of making comparisons between two or more things in order to gain new insight. For example: "The students conducted a comparative study of different species of beetles to better understand their similarities and differences."
Exact(60)
He devoted the later years of his life to creating a Global Jukebox, a database for comparative study of music, dance and anthropological traits; one human genome project consulted him to compare his musical maps with DNA distributions.
Virtual museums of this type can be a powerful tool for comparative study and for research into a particular subject, material, or locality.
The other approach, concerned with "Faith and Order," stressed the need for comparative study of doctrine, with critical devotion to the search for what was central.
Any effort to group regions for comparative study will most logically be based on such factors as the traditional retained sources, the prevailing religion, the nature of the related sophisticated culture, and the environmental conditions that affect materials and activities.
Following techniques are used for comparative study and results.
Pure nickel coating was also prepared for comparative study.
Notably, the objective function in (15) is written for comparative study among different methods.
For comparative study, the responses of single-tuned liquid damper (STLD) have also been considered.
The results can be used for comparative study of planetary magnetospheres.
For comparative study, three generic configurations of the combined beam and piezoelectric elements are solved.
Fractional order PID (FOPID) and conventional PID are also designed for comparative study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com