Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(24)
The worst news for Common Core advocates is that this is not happening nearly as much as had been expected.
(Corrections: The center corrects points about Houghton Mifflin's market share for Common Core testing; and McGraw Hill.
Helpfully, the National Governors Association and the Council of Chief State School Officers have been pushing for "Common Core" national standards in maths and English.
The Pioneer Institute estimates that the start-up cost for the new technology for common core assessments will be $2.8 billion.
In fact, the only argument I would make for common core is that when ancient thinkers have already had the discussion and made most of our arguments and showed us the holes, it would be good if we started where they left off instead of back where they started.
Teachers are among the best advocates for Common Core, because they are in every community across the country.
Similar(36)
It was a popular explanation for the crash of Common Core.
The NRC recently initiated a process for developing common core standards for science.
It presents a foundation for a common core curriculum for dental English courses by highlighting the current situation and future needs of students, teachers, patients, and dental schools.
ST3Gal-I competes for the core 2-initiating enzyme for their common core 1 substrate (see Figure 1), therefore increased expression of ST3Gal-I results in the expression of sialylated core 1 (Neualso,3Galβ1,3GalNAc, also known as sialylated T) rather than the normal branched core 2 glycans (Dalziel et al. 2001).
Nevertheless, it is remarkable that the proportion of annotated antisense transcripts for the common core is similar to that estimated for each cell line separately (21.6% compared to 22.2% on average for the cell lines).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com