Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(21)
The new equipment, called the Oceanographic Towed Vehicle (Veículo Oceanográfico de Reboque —VOR), has mechanical improvements and construction alterations for combined use with a multiparameter probe.
In this context, new technologies for breast cancer diagnosis deserve attention, especially those that are radiation-free, either as stand-alone or for combined use with other technologies not exposing the breast to ionizing radiation.
Recently, some approaches have been reported for combined use of two FRET-based sensors in a single cell [6] [10].
We constructed FRET sensors using Sapphire/RFP for combined use with CFP/YFP, and both donors were excited with a violet light.
In the previous study, we constructed a FRET-based cGMP sensor using variants of Sapphire and Discosoma sp. red fluorescent protein (RFP) for combined use with a cAMP sensor using CFP/YFP [10].
There is also a theoretical benefit for combined use of bactericidal and protein synthesis inhibitor agents.
Similar(39)
The independence of the various parameters studied suggests that there may be potential for their combined use as prognostic factors for the outcome of radiotherapy.
Thus, the results revealed that the FOF could act as a substitute for the combined use of organic manure and chemical fertilizer for crop production.
Future work will focus on techno-economic analysis of femtocell deployment for the new features of LTE-A, i.e., for the combined use of femtocells and relays.
While our studies indicate that ATRA is unsuitable as a single agent for expansion of human Tregs, a case can be made for the combined use of RAPA and ATRA.
For two instruments, evidence of validity and reliability data was available only for the combined use of the physician's and patient's questionnaires [ 68, 77- 82].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com