Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Meanwhile, astronomers across Europe also watched and plotted, collaborating with their British counterparts by sending in their calculations to the Royal Society for collation with their own results in an early example of something like crowd-sourced data collection.
Similar(59)
It is an initiative for assessment of the feasibility of cable systems, and for collation of technical information and experiences with new trends in wood harvesting with cable systems that could be adopted for extraction on soft peat soils in Ireland and elsewhere.
For collation of plates, see Wagner, H.R. The Plains and the Rockies... 1921, p. 95.
Another type of Uniform title was used for collation purposes and is transcribed according to specific guidelines.
Oga Abubakar reject di results and ask di tribunal make dem allow am to check di same item dem wey INEC use for collation.
Anonymised data were sent to MSF headquarters for collation, cleaning and analysis.
All authors reviewed drafts of the paper, and JRS was responsible for collation of inputs and redrafting.
22 Genotyping results had been sent to KCL for collation and analysis using the statistical package, STATA (StataCorp).
Comparison of different foam-free Surfactin production processes regarding their process parameters and collation with a fermentation process applying foam fractionation [2].
For instance, Wen (1997) found in her study of 77 learners that interest in learning Chinese culture and understanding one's heritage was the first factor for students to start to learn Chinese, and this intrinsic motivation factor was in strong collation with student learning outcomes.
The Health Protection Agency has approval from the National Information Governance Board for Health and Social Care for the collation of surveillance data in accordance with section 251 of the National Health Service Act 2006.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com