Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Yesterday, the official deadline for closing a gap of more than $5 billion in the city budget was hours away, and the City Council scrambled as it approached.
Mr. Glasper has largely been celebrated for closing a gap between jazz and R&B, and in some sense he carries the standard that other artists have begun to carry forward.
Despite the lopsided score, Jim Strong, the first-year Nevada-Las Vegas coach, can take credit for closing a gap: last year, Houston defeated Nevada-Las Vegas, 69-0.
When you make the appointment, explain that you would like to schedule a consultation to discuss options for closing a gap or gaps between your teeth.
Similar(56)
Other Democrats shared Mr. Suozzi's unwillingness to rule out the possibility of an income tax as one among many suggestions for closing a budget gap that he has said could grow to $428 million in four years.
His own projected figures make the case: the budget for fiscal year 2006 may require closing a gap of about $3.7 billion, in part because of the rising costs associated with Medicaid and employee pensions, which the city does not control.
CPS officials are about to reveal plans for closing a $1 billion budget gap while upset parents are on pins and needles.
I also encourage folks to consider whether they are looking at the toolset for closing a skills or treatment gap (e.g., upon onset of a condition) versus supporting entertainment (e.g., cueing and reinforcing coping strategies).
Bringing in an additional equity partner, for example, can close a gap between buyer and seller, though a third party likely would reduce the original players' profits.
This research closes a gap for handling uncertainty in the economic evaluation approach of the IQWiG methods when using the EF.
In New York, the state is facing a deficit in the range of $10 billion at the same time that New York City is looking to the state for help in closing a municipal gap of more than $6 billion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com