Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
One of them (37.3) was available for clinical testing and clinically normal.
This work revealed significant sensitivity at clinically achievable doses which provides additional rationale for clinical testing of this drug to treat hemangiopericytoma which is a very rare disease.
Fast psychophysical procedures for clinical testing.
It will likely be a few years before the technology is ready for clinical testing.
If all goes as planned, the technology could be ready for clinical testing by 2018.
Under terms of the agreement, American Biogenetic Sciences can immediately make the vaccines available for clinical testing.
This approach provides greater sensitivity and more directed molecular analysis for clinical testing in HNPCC.
The problem is compounded by the lack of useful surrogate endpoints for clinical testing, particularly in the case of new treatments for chronic disease.
Until then, Eli Lilly had operated one home-base-augmenting laboratory site abroad and some small sites in industrialized countries for clinical testing and drug approval procedures.
His research focuses on understanding the molecular mechanisms of neuromuscular conditions, with the ultimate goal of developing targeted therapeutic strategies for clinical testing.
Next-generation sequencing (NGS) is becoming a common approach for clinical testing of oncology specimens for mutations in cancer genes.
More suggestions(16)
for clinical membership
for clinical excellence
for clinical brachytherapy
for behavioral testing
for clinical development
for immediate testing
for clinical staff
for prenatal testing
for clinical depression
for multiple testing
for clinical trial
for clinical commissioning
for thorough testing
for clinical application
for clinical measurement
for clinical support
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com