Exact(2)
German and Arabic would be hopeless, but French is ideally suited, especially for charade and homonym clues.
Far more interesting is "Mirage," a cleverly plotted black-and-white thriller written by Peter Stone, whose screenplay for "Charade" had just proved a big hit for Cary Grant, Audrey Hepburn and the director Stanley Donen.
Similar(58)
Burns's girls, who were playing with a babysitter, occasionally came onto the deck to ask for help with Band-Aids, or with ideas for Charades.
A friend she was fond of sometimes ordered guests to divide into teams for charades, and Alice didn't refuse to play even if she did grumble a bit.
Mrs. Culvert carried armfuls of props downstairs for charades and dumped them triumphantly in a heap: a fur coat, a parasol, straw boaters, an inflatable rubber ring for the beach, an air-raid warden's helmet, dog leashes, an evening dress of crinkled green Fortuny silk, a croquet mallet.
Invite some friends over for charades (just like your parents' generation used to do, before they invented HBO), or just play "Go Fish" with your 5-year-old.
Perhaps have a board game or some slips of paper for charades.
Erin: I'm almost more disappointed in myself for falling for this charade and actually hoping that Pizzolatto could turn things around, when in fact there was nothing worth turning around to start with.
For Kathy Raimondo, district manager for the Charade chain of women's specialty shops, the trend toward increasingly formal proms translates directly to the bottom line.
He was rebuking the soon-to-be-traitor for his hypocrisy -- for the charade of Judas objecting to Mary's use of expensive perfume on Jesus' feet while Judas, all the while, was stealing from the group's money bags.
("Batman Returns... and I must run home to collect my 3D glasses!") The best thing about the announcement that Amazon is to open actual bookstores is that it will remove the need for this charade.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com