Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
He has effectively kicked the ball for "change" back to los hermanos Castro; until now, the onus was on him.
Condolences to everybody who ever played Forever Changes back to back for six hours because there's been a lot of people who've tried but nobody's even got near this guy in terms of songwriting, lyrics and spirit.
At this point, M-185 transitions back to the more developed portion of the island and the road name for the trunkline changes back to Main Street.
For the bridge, the scene changes back to Rihanna in the nightclub, but this time in a different change of attire.
The route leaves Walnutport for Lehigh Township again, where the name changes back to Riverview Drive.
You may have to exit and re-enter the store for the stock to change back to normal.
Sort of like a proto-content farm, Helium writers get paid to write "How to" guides on subjects ranging from "How to get physically ready for Marine Basic Training" to "How to change back to Yahoo! Mail Classic" (wow).
With notable exceptions, what we have gotten often seems like anything but – just longing for the way things were, a repackaging of old templates for success, or change back to what the other side had been selling for decades.
The gradient, at a flow rate of 0.3 mL/min, was 100% A for 0.6 min changed to over 0.2 min to 100% B and maintained for 2 min, changed back to 100% A over 0.2 min and held for 1.5 min to give a total run time of 4.5 min.
In this simulation, the mean number of visits to CSW for married men is changed back to its original value (3.03 visits a year).
The methanol concentration was increased from 20%to80%0% over 3 min and kept at 80% methanol for 4 min, then changed back to 20% methanol in 1 min followed by a re-equilibration phase of 7 min at 20% methanol.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com