Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
An example of a de-identified report is provided in figure 2. Auditing by ACS NSQIP staff occurs randomly and for cause, that is if a site reported results too good to be true, and an audit for cause revealed upcoding of comorbidities and downcoding of complications or dramatic changes in results.
Demurrer, stating for cause that the plea is bad, because the consideration was executed, whether the guarantee were binding in law or not.
After voir dire, both sides are allowed to ask the judge to remove any number of jurors "for cause"; that is, because of an identifiable bias rendering them unfit to serve.
Most important, if peremptory challenges were abolished, the only way to remove potential jurors who are biased would be challenges for cause, that is, when the judge determines that the person is biased.
Until the court's decision last week, the CFPB, unlike any federal institution created since 1789, was uniquely sovereign: Its director was appointed by the president for a five-year term — longer than the president's — and the director could be removed by the president only "for cause". That is, only for "inefficiency, neglect of duty or malfeasance," not for reasons of policy.
Similar(55)
"Dig deep, gentleman, and keep giving — especially for causes that have real meaning".
Before too long you get the hang of looking for causes that follow from effects.
But it is her charitable giving that stands out - most usually for causes that would shame governments the world over.
We're political activists, not only for causes that affect young people but in any campaign you care to name.
Our democratic system allows lobbyists to advocate for causes that are completely irresponsible, capricious, or even life-threatening.
Lucas herself has been a committed fighter for causes that must be central to Labour's message.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com