Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Strikingly, L6-HGF myoblasheeteetherapypy induced a massive increase in the already high baseline levels of SMA-positive (8.34±0.47%) and vWF-positive (0.86±0.07) tissue as compared to both control (SMA 4.79±0.42, vWF 0.54±0.04, p<0.001 bor both) and L6-WT groups (SMA 6.53±0.54, vWF 0.68±0.03, p<0.05 for both), where as L6-WT therapy had a less pronounced effect (SMA and vWF p<0.05 for control).
With monogamy, helping a parent rear full siblings is as valuable as rearing one's own offspring (r = 0.5 for both, where r is the probability of an allele being identical by descent through a common ancestor).
Similar(58)
'Chats on Rocks,' for example, discusses both where elegant gentlemen and the nouveaux riches collected theirs".
The album appeared in the 1983 end of year critics' lists for both Melody Maker, where it was listed at number nine, and NME, where it was listed at number 32.
Quantitative results are obtained for both datasets where manual vessel segmentation labeling was performed and verified by medical experts.
A side benefit of the union could be cross-over "halo" brand effect for both companies, where satisfied customers of one become new clients for the other.
Rapid decomposition of 14C-glucose occurred in the first three days for both soils where no Pb or BSM was added (control).
The degradation gradient followed the order: near rhizosphere > root compartment > far-rhizosphere soil zones for both contaminants where mangrove was grown.
The degradation gradient followed the order: near-rhizosphere>root compartment>far-rhizosphere soil zones for both concentrations where ryegrass was grown.
The study was carried out according to a multiple probe design across behaviors for both participants, where the two behaviors were first learned independently, then combined together.
Highest value of TC, BOD and low DO is observed at SW7 for both seasons where Sandholi nala is an effluent channel for sewage and agricultural runoff.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com