Suggestions(1)
Exact(2)
To address this question, we constructed isogenic tumor cell lines that are functional for both TRAIL and FasL signaling, inhibited for both or inhibited for just TRAIL signaling.
The mean z-score was calculated using the formula (z-score of Digit-Span Backward - z-score of Trail Making B - z-score of Stroop)/3, because a higher Digit-Span Backward score indicates higher function whereas the opposite is true for both Trail Making B and Stroop tests.
Similar(56)
FADD is required for both TRAIL- and FasL-induced apoptosis.
Descriptive statistics and regression-based analyses revealed that exercising and escaping the stress of city life were the top motivations for visiting both trails, and safety and security were rated as top concerns among visitors (particularly women and racial/ethnic minorities).
Both TRAIL receptors 1 and 2 (TRAIL-R1 and TRAIL-R2) contain a conserved cytoplasmic region termed the death domain (DD) that is required for TRAIL-induced apoptosis.
Both of their teams had to go on the road for the conference title games, both trailed at halftime and yet both also shut out the Falcons and Patriots, respectively, in the final 30 minutes.
This procedure significantly potentiated the proapoptotic effect for both Bio-NHS-TRAIL and Bio-ULS-TRAIL, the latter even beyond the activity of unmodified TRAIL.
CNN finds itself attacked by media critics both for trailing its rival and for stooping to infotainment in trying to beat it.
For both sides, the trail symbolized the determination and ingenuity of the North and the overmuscled inability of America's war machine to cope with small-bore guerrilla tactics.
However, in case of laterally performance closely spaced pile groups, the failure zones for both front and trailing rows piles are overlap with other leading row piles that usually decrease lateral resistance, as shown in Fig. 1.
We thank them for blazing the trail for us.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com