Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(47)
The C.D.C. has estimated that once the new vaccine is tested for both safety and effectiveness, no more than 60 million doses will be available by September.
Similarly London's Harley Street Clinic, run by HCA International, was rated as good overall, even though it "requires improvement" for both safety and the treatment of children.
The law, enacted by Congress in 1962, mandated scientific testing of all new drugs to see if they worked, as well as testing of drugs introduced before 1962 for both safety and efficacy.
In the simply written and constructed stories, which include real and imaginary situations, Minarik conveyed key characteristics of young children's lives: the need for both safety and independence, and the importance of family and of making friends who offer different possibilities.
Leaders in all three municipalities said that any decision to allow the billboards would shatter local zoning control, in this case wiping out town sign ordinances that officials said are designed for both safety and the preservation of their towns' New England charm.
But as the offshore Russian efforts proceed, the oil companies will be venturing where other big countries ringing the Arctic Ocean — most notably the United States and Canada — have been wary of letting oil field development proceed, for both safety and environmental reasons.
Similar(13)
There is a dual focus on how to design trials for testing both safety and efficacy.
However, the Directive does not indicate clear methods for quantifying both safety problems and possible countermeasure-related benefits.
The Bears are groping for answers at both safety spots.
Our bottom line is that the U.S. should push for technical competencies in both safety and security.
As for any other drug, ultrasound contrast agents have been submitted to extensive clinical investigations both for safety and efficacy before approval by national health authorities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com