Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Whatever sector each company goes for, both plan to insert chips in our brains to connect us to computers — the consequences of which could have dramatic effects on human memory, intelligence, communication and many other areas that could rocket humanity forward, should they work out.
Where possible, data were recorded for both plan and cross sectional views of exposed eggs.
Similar(58)
The importance of good quality field assessments, monitoring and reporting tools for both programme planning and informing donors, national committees, media and other partners in the UN system.
There is a major caveat for both plans.
The input-output method of economic analysis is used in various forms by a large number of industrialized countries for both planning and forecasting.
(The same goes for Mr Gore's invitation to 55- to 65-year-olds to buy into government insurance).Mimicking the tax-deductibility of employer-provided health insurance is also a step in the wrong direction for both plans.
Computer simulation and analysis of power systems are necessary for both planning and operation.
The values from Years 5 to 15 are identical for both planning alternatives because the system configuration and conditions from Years 5 to 15 are exactly the same.
For both planning and learning algorithms, we experimentally show that they allow significant improvements in time, in compactness of the computed policy and of the learned model.
Gogobot wants to be a service for both planning your trips, as well as while you are travelling and after you have returned.
Specifically, we find that when budgets are used for both planning and performance evaluation, this increases the subordinate's budget proposals during the negotiation and his performance after the negotiation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com