Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
If the public can hold the political leader accountable for the bureaucracy's actions (high C), that reduces the leader's incentives for being corrupt, even if the public never detects or suffers from the high-level corruption the leader engages directly in.
"Thank you for being corrupt" (March 26).
With the exception of constantly upbraiding Indonesian leaders for being corrupt, Mr. Gymnastiar keeps politics out of his sermons.
Catholicism was protested against for being corrupt, hierarchical, distancing and disinterested in the needs and specificity of local communities.
Referring to the report by Mr. Fisch last year, Mr. Lesniak said of the commission, "they were cited for being corrupt, themselves".
"Trial dates are being delayed, ex-ministers who are notorious for being corrupt are being acquitted, and we, the people, aren't allowed to be part of the process".
Similar(39)
18. evertheless, since it is possible to be corrupted without intending or foreseeing this — indeed, without the existence of any reasonable expectation that one would foresee it — one can be blameless for being corrupted in a way that one cannot be blameless for an act of corruption.
As for being corrupted by Hollywood, "I've always felt I was the one who did the corrupting," he writes in the introduction to "Even the Rhinos Were Nymphos," a collection of his pieces for Esquire, Playboy and the old Holiday magazine.
I have argued that the corrupted are not necessarily morally responsible for being corrupted.
However, some of those corruptors who are not responsible for being corrupted might not be responsible for their corrupt actions either.
There is an asymmetry between the corrupted and those corruptors who are morally responsible for their actions, viz. the former are not necessarily morally responsible for being corrupted.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com