Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
After eight years of Labour in power, we are better off than we were, but I doubt this relates to Brown - it has more to do with our hard work.' · Thanks to Norwich & Peterborough building society for assistance finding case studies.
We would like to thank Guoping Huang at the Harvard Geospatial Library for assistance finding spatial files and Song-Ying Shen for technical assistance.
Washers are very inexpensive, so save your self some trouble, and take all of the washers and any large parts that you remove to a hardware store and ask for assistance finding the correct replacement washers, by matching your old washers to the new.
Similar(57)
But many library visitors are also quietly looking for help finding mortgage assistance, food stamps and subsidized child care, but are too embarrassed to describe their situation to the librarians.
Landgraf revealed that he instituted the change by sending a letter to his network's showrunners in January, urging them to diversify their pool of directors, and encouraging them reach out to FX executives for assistance in finding new and diverse talent.
We thank Robin Meldrum for assistance in finding photographs and designing the map.
A couple of times the users asked the research team for assistance in finding the VCT room.
We are thankful to A. L. Peracchi (Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro), M. de Vivo (Museu de Zoologia, Universidade de São Paulo, Brazil), and N. B. Simmons American Museum of Natural Historyy, EUA) for allowing access to specimens under their care, to J. Barros and E. Westwig for assistance in finding specimens in their respective institutions.
Ask a reference librarian for assistance in finding reputable, useful sources for your argument.
After entering a ski shop, ask a shopkeeper for assistance with finding a snowboard helmet.
Ask for assistance when finding the quality supplement that meet your needs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com